He Ain’t Heavy, He’s My Brother (No es una carga, es mi hermano) The Hollies (1969)

por Uli el 20 marzo 2009

en Autores y Compositores,Caja de Música,Cine y TV,Historia de una Canción,Intérpretes / Monografícos

El título viene del lema de “Boys Town”, una comunidad formada en 1917 por el sacerdote católico llamado Padre Edward Flanagan. El lugar, localizado en Omaha, Nebraska, era el sitio donde muchachos con problemas o sin hogar podrían acudir por ayuda. En 1941, el Padre Flanagan estaba ojeando una revista llamada ‘The Messenger’ (El Mensajero), donde se cruzó por su vista el dibujo de un muchacho cargando a un niño a sus espaldas. Al pié de la estampa se podía leer “He ain’t heavy Mr., he’s my brother” (No es una carga, Sr., es mi hermano).

El Padre Flanagan pensó que la imagen y la frase, capturaban el espíritu de ‘Boys Town.’ Entonces, después de obtener el permiso requerido, encargó una estatua del dibujo que había visto, con la inscripción: “He ain’t heavy Father, he’s my brother” (No es una carga Padre, es mi hermano). La estatua y la frase se convirtieron en el logo para ‘Boys Town.”

omaha_boysEn 1979, permitieron también la entrada a niñas y eventualmente, el nombre fue cambiado a ‘Girls And Boys Town.’ El logo fue actualizado y añadieron el dibujo de una muchacha cargando a una niña.

deangirlsboystownEl concepto de ‘Los Dos Hermanos’ es anterior a la ilustración que el Padre Flanagan había visto en la revista. En 1921, había un joven residente en ‘Boys Town’ que tenía dificultad para caminar. Usaba un complicado aparato ortopédico para las piernas y, con frecuencia, los otros muchachos se turnaban para conducirlo de un sitio a otro cargado en sus espaldas. Hay una famosa fotografía de este muchacho y otro de los jóvenes llevándole cargado en la espalda (por más que la busqué, no la encontré N.A.). Ahora hay varias estatuas de los Dos Hermanos en el Campus Principal en Omaha; una es de piedra arenisca, de los dos hermanos de la ilustración, la otra es una versión de bronce que se le encargó, en 1977, a un artista italiano. También está la versión, hecha directamente de la fotografía original de 1921, que se exhibe en Salón de Historia de ‘Boys Town’ y en ella se puede apreciar el aparato ortopédico del niño.

estatua-foto-originalEn 1938, Spencer Tracey personificó al Padre Flanagan en la película ‘Boys Town’ (aunque la traducción del nombre varía de un país a otro, en muchos –de habla hispana- se le conoció como “La Ciudadela de los Muchachos”), donde también protagonizó Mickey Rooney.

boystownEn 1941 se hizo una secuencia llamada ‘Men of Boys Town’ (Forja de Hombres), donde se usó por primera vez la frase “He ain’t heavy, Father, he’s my brother” (No es una carga, Padre, él es mi hermano).

Cuando Spencer Tracey ganó el Oscar al Mejor Actor en 1938, él le envió al Padre Flanagan un regalo. Se trataba del Oscar que había ganado personificando al Padre Flanagan. Actualmente continúa en exhibición en el Salón de la Fama de la institución.

456Edward Flanagan nació en el Condado de Roscommon, Irlanda, el 13 de Julio de 1886. Desde muy joven quiso ser sacerdote. El Padre Flanagan se mudó para Norteamérica en 1910. Su primera parroquia fue en O’Neill y la segunda en Omaha, ambas en Nebraska. Desarrolló una comprensión especial para los niños y jóvenes que quedaban huérfanos por la sociedad. Se dio cuenta de que los niños que habían sido descuidados y abandonados se convertían a menudo en delincuentes.

71hyland1Fue el único trabajo que hicieran conjuntamente los veteranos de la composición Bobby Scott (“A Taste of Honey”) y Bob Russell. Sidney Keith Russell, conocido como Bob Russell (1914-1970), fue un compositor norteamericano. En 1968, fue nominado al Premio de la Academia, en la categoría de Mejor Canción Original por el film “Banning”, junto con su socio el señor Quincy Jones. Al año siguiente, Jones y Russell, fueron nominados nuevamente dentro de la misma categoría, por la película de Sidney Poitier “For Love of Ivy.” Como dato curioso, puedo añadir que cuando asistía a Washington University (en St. Louis, Missouri), su compañero de cuarto fue el novelista Sidney Sheldon. En 1970 fue incluido en el Salón de la Fama de Compositores. Russell falleció de cáncer en Febrero de 1970. En 2004 se le otorgó el premio póstumo de “Lifetime Achievement Award in ‘Pop’ Music” por la ASCAP (Sociedad Americana de Compositores, Autores y Publicistas, por sus siglas en inglés). Scott fue un pianista, cantante y productor. Hizo numerosos trabajos para Mercury Records en sesiones para artistas como Aretha Franklin, Marvin Gaye y Bobby Darin. Falleció de cáncer en 1990.

El 24 de Febrero de 2006, el guitarrista de The Hollies Tony Hicks, declaró para el periódico ‘The Guardian’: “Durante los años de los ’60s, cuando nos encontrábamos cortos de canciones, yo solía ‘anclarme’ alrededor de los editores en la Calle Denmark. Una tarde, había estado allí por largo tiempo y ya me quería ir, pero viene este tipo y me dice: ‘Bien, hay una canción más, pero es probable que no la quieran para ustedes.’ Entonces tocó el ‘demo’ de los compositores (Bobby Scott y Bob Russell). Aquello sonaba como un disco de 45rpm tocando a 33rpm, quien cantaba sonaba como mal articulado, como si estuviera con una borrachera. Pero había ‘algo’ en aquella canción. Cuando se la llevé a la banda, hubo ceños fruncidos, pero le añadimos la orquesta y la aceleramos. Al final, por lo único que se la podía reconocer era por la letra. Luego, estaba esta vieja película llamada ‘Boys Town’ que trataba de un hogar para los menores abandonados de Norteamérica y estaba la estatua de un chico cargando a otro en los hombros, donde aparecía el lema ‘No es una carga, es mi hermano.’ Sabíamos que cuando Bob Russell la escribió, él estaba muriendo de cáncer. Nosotros jamás pedimos o preguntamos por las regalías. Elton John, quien en la época aún se llamaba Reg, fue el que tocó el piano recibiendo una paga de 12 Libras. La canción fue un éxito mundial en dos ocasiones.”

Antes de ser ofrecida a The Hollies, se le presentó al productor de Joe Cocker, Denny Cordell. El Gerente General de Profesionales de Música Cyril Shane Ltd & Pedro Música Ltd. en Inglaterra (para esa época), explica: “Tony Hicks estaba en nuestras oficinas buscando canciones para The Hollies. Denny había llamado desde Nueva York para decirnos que ‘A Joe no le pareció la canción.’ Como Tony lo explicó en el periódico The Guardian, a él le gustó la canción y al siguiente día solicitó su exclusividad. La versión que él había escuchado era la de Kelly Gordon, quien aparte de ser un exitoso productor, también escribió la letra de una pequeña canción llamada ‘That’s Life’ (Frank Sinatra N.A.). Su versión era bastante lenta, pero estaba llena de sentimiento y es por lo que yo había pensado en Joe Cocker para que la grabara. Bobby Russell escribió esta canción mientras el moría de cáncer en Los Ángeles.

Recogimos los derechos de autor del editor norteamericano Larry Shayne (quien era el cuñado de Bob Russell N.A.). La canción estaba en el álbum de Kelly Gordon llamado ‘Defunked.’ La versión era lenta y bastante sentimental motivo por el cual habíamos pensado en Joe Cocker. Sin embargo, para la sorpresa de sus productores, Joe Cocker la rechazó. Ya habíamos tenido un hit con The Hollies con una canción llamada ‘I’m Alive,’ por lo que ya existía una relación previa con ellos. Cuando Tony Hicks estuvo en la oficina, jamás habíamos considerado que fuera interpretada por The Hollies. Ése día estábamos tocando canciones como ‘Sorry Suzanne.’ Fue al final de esa reunión donde le sugerí a Tony esta bellísima canción, no porque fuera para ellos, simplemente quise compartir la canción. Todos fuimos sorprendidos cuando él dijo ‘¡¡Esa es!!’”

Fue el segundo sencillo que publicaron The Hollies después que Graham Nash dejó al grupo para formar Crosby, Stills, and Nash; el primero fue “Sorry Suzanne.” Nash fue reemplazado por Terry Sylvester.

En 1988, fue relanzada nuevamente en el Reino Unido después que se había usado en un comercial para la cerveza Miller. En esa ocasión alcanzó el puesto Nro. 1. Ha sido versionada por muchos artistas. Alrededor de 1970, fue un hit por Neil Diamond y en 1976, también lo fue para Olivia Newton-John.

La versión hecha por Bill Medley (uno de los componentes de The Righteous Brothers) fue usada en la película de Sylvester Stallone, Rambo 3. The Osmonds también la interpretó y fue usada en la cara B de su primer hit, “One Bad Apple.”

En Canadá, fue el fondo para un comercial anti-drogas durante los ‘90s. En la trama, son dos amigos/hermanos que se reúnen nuevamente en el hospital. Comienzan a aparecer recuerdos de ambos, como si fuese una vieja película, entonces se abrazan y sollozan.

En la actualidad, la fundación creada por el Padre Flanagan, continúa siendo un paraíso para los niños sin hogar. Durante el período de los 60s y 70s, se encararon con nuevos tipos de problemas, desde el abuso de drogas hasta el suicidio. La institución desarrolló un modelo de enseñanza para ayudar a que los jóvenes en riesgo, cambiasen sus problemas de comportamiento. Su tecnología, refinada con el pasar de los años, ha demostrado un alto índice de curación para los jóvenes con problemas. Boys Town difunde éste y otros programas de formación de padres, preservación de la familia, tratamiento, hogares de acogida, refugios de emergencia, educación y formación en todo Estados Unidos, tanto de sus propios sitios así como de cientos de organizaciones de cuidado de niños y escuelas. El sueño del Padre Flanagan se materializó y nos hace recapacitar en el amor, el poder y la voluntad de una sola persona…

Fuentes:

Girls and Boys Town, Nebraska
Father Edward Flanagan, Biografy
The Guardian, 02-24-06
Songfacts
Wikipedia

No es una carga, es mi hermano

(mi humilde traducción)

El camino es largo
Con muchas vueltas tortuosas
Que nos dirige hacia quién sabe dónde
Quién sabe cuándo
Pero soy fuerte
Lo suficiente fuerte como para llevarlo
Él no es una carga, él es mi hermano
Entonces, continuamos
Su bienestar es de mi preocupación
No es una carga que deba soportar
Lograremos llegar
Porque yo se
Él no me estorbará
Él no es una carga, él es mi hermano
Si estoy cargado por algo
Estoy cargado de tristeza
Que el corazón de todos
No se llena con la alegría
Del amor de uno por el otro
Es un largo, largo camino
Desde el cual no hay regreso
Mientras estamos en camino hacia allá
¿Por qué no compartir?
Y la carga
No me pesa en absoluto:
Él no es una carga, él es mi hermano
Él es mi hermano
Él no es una carga, él es mi hermano


{ 24 comentarios }

Los comentarios están cerrados.

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post:

42